La testa del drago
por Ramón María del Valle-Inclán
La testa del drago
por Ramón María del Valle-Inclán
En un reino de «cuento de hadas» donde los reyes son unos imbéciles, el primer ministro cree que la cabeza solo sirve de adorno, los príncipes no cumplen su palabra, los sinvergüenzas maltratan a sus esposas y aspiran a la nobleza con el beneplácito de quienes mandan, el príncipe Verdemare, uno de los pocos jóvenes honestos que quedan, libera de su cautiverio a un duende mágico y se ve obligado a huir para evitar la venganza de sus hermanos. Vagando por el reino descubre que gran parte de la población se está embarcando hacia las Indias, porque está explotada y reducida a la miseria, y que la infanta corre el riesgo de ser sacrificada al dragón para salvar a todos, según unas leyes bárbaras que se remontan a dos mil años atrás.
Al introducir en un contexto medieval de cuento de hadas elementos anacrónicos y tragicómicos que evocan la España de principios del siglo XX, Ramón María del Valle-Inclán habla de una humanidad superficial y corrupta, ligada a tradiciones obsoletas, donde los valores no cuentan y los intereses personales casi siempre prevalecen. Sin embargo, al tratarse de un cuento de hadas, se llega a un final feliz entre risas.
El texto cuenta con numerosos personajes, pero está estructurado de tal manera que permite fácilmente que uno o varios actores o actrices interpreten incluso varios papeles.
PDF en lengua italiana AQUI
Listado en lengua italiana de todas las piezas traducidas:
https://www.annamariamartinolli.it/catalogo/lista-copioni/

Copioni comici di Georges Courteline