Il teatro comico di Georges Feydeau III
«Quand je me retrouve devant une feuille de papier, dans le feu de l’action, je n’analyse pas mes héros, mais je les regarde agir, je les entends parler. D’une certaine manière, ils se matérialisent et ils sont, pour moi, des êtres réels. Leur image est imprimée dans ma mémoire, non seulement physiquement, mais aussi en termes de souvenir du moment où ils entrent en scène, et de la porte par laquelle ils entrent. Je possède mon jeu, tout comme un joueur d’échecs possède l’échiquier ; j’ai imprimé dans mon esprit les différentes positions que les pions (mes personnages) sont allés occuper. En d’autres termes, je suis conscient de leur évolution simultanée et ultérieure. Et cette évolution est limitée à un certain nombre de mouvements. N’oubliez pas que le mouvement est la condition essentielle du théâtre, et par conséquent (et je le dis en toute honnêteté, puisque tant de maîtres l’ont soutenu) la principale dot du dramaturge…».
(Georges Feydeau lors d’un entretien avec Adolphe Brisson en 1901)
En plus des pièces inédites, le livre rassemble des textes théâtraux absents de la scène éditoriale italienne depuis une quarantaine d’années. À cela s’ajoutent de nombreux essais approfondis qui expliquent en détail la structure linguistique des œuvres de Feydeau, le contexte historique dans lequel elles ont été conçues et la différence entre trois genres théâtraux qui font souvent l’objet de confusion : la farce, le vaudeville et la pochade.
(édité par Pasquale Calvino et Annamaria Martinolli. Le livre est en langue italienne)
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.